- Polska i angielska terminologia prawna i gospodarcza (30 godzin)
- Przekład umów (30 godzin)
- Przekład ustny (30 godzin)
- Przekład dokumentów gospodarczych (16 godzin)
- Przekład poświadczony (30 godzin)
- Przekład dokumentów finansowych (16 godzin)
- Praktyczna stylistyka polska (14 godzin)
- Komputerowe wspomaganie przekładu (14 godzin)